日內瓦2023 年 7 月 4 日 /美通社/ — 國際會議口譯員協會展示出多語言的轉化力量,邀請了來自不同領域的高層演講者 

https://aiic.org/site/speak-your-truth 

講出您的真相:透過口譯服務賦權是一項全球活動,邀請了法國駐經合組織常駐代表 Amélie de Montchalin、新加坡外交部高級政務部長 Sim Ann、意大利小說家及前法官 Gianrico Carofiglio、國際殘奧委會品牌和傳播主任 Craig Spence 以及其他有影響力的人士,揭示了多語言和口譯服務對企業和社會的卓越價值。 

在 LinkedIn 和 Twitter上關注我們。 

國際會議口譯員協會自 1953 年以來一直是專業口譯員世界的領導者,致力於提高多語言意識,促進個人、企業和機構成長。

隨著越來越多的會議以英語進行,我們深切需要與他人聯繫、表達我們的想法並能被真實地理解。語言多樣性是一種現實,遵守這一現實是一項基本價值。口譯服務肯定多語言的豐富性,消除語言障礙,讓每個人能夠用自己的母語表達自己。

正義:為平等機會架起橋樑 在追求法律正義的過程中,口譯服務在確保每個人無論語言能力如何,都能享有平等而審慎的審判以及公平的法律程序等重要權利。

投資回報 透過提供口譯服務,可以使活動變得更加開放和包容,讓來自不同背景的個人和社區能夠深入參與討論和決策過程。商業戰略和創新的知識組合和轉移依賴於多語言,因為知識始終是以語言為載體的,往往是用自己母語更容易學習和管理知識。

社會包容與可用性:建立理解之橋 口譯服務是一種強大的社會包容工具,為那些可能被忽視的人提供了發聲的機會。口譯服務確保所有個人都能平等地獲得服務和機會,同時減少障礙並促進包容性。

民主:賦能參與及建立外交橋樑 口譯服務對促進民主至關重要。可以確保個人可以充分參與政治過程和公共討論,而不論他們母語是什麼。民主的目的是讓公民能夠影響並問責政治決策者,並將公眾意見轉化為政治力量。

 

 

新聞來源:PR Newswire

以上新聞投稿內容由PR Newswire 美通社全權自負責任,若有涉及任何違反法令、違反本網站會員條款、有侵害第三人權益之虞,將一概由PR Newswire 美通社承擔法律及損害賠償之責任,與新頭條Thehubnews無關。